Перевод "обратная реакция" на английский
Произношение обратная реакция
обратная реакция – 18 результатов перевода
Не отдам тебе философский камень!
Обратная реакция?
Фальшивка...
I won't let you have the Philosopher's Stone!
Rebound! ?
An imitation...?
Скопировать
Это вещество и прибор, которые предотвращают атаки на нас.
Если какая-либо разрушительная энергия касается нашего корабля, происходит обратная реакция равной силы
У вас осталось две минуты.
It is a material and a device which prevents attack on us.
If any destructive energy touches our vessel, a reverse reaction of equal strength is created, destroying...
You now have two minutes.
Скопировать
Доктор, смотри!
Это огромная обратная реакция времени.
Слишком поздно, Джо.
Doctor, look!
It's a massive feedback of time.
Jo, it's too late.
Скопировать
Мне приходит на ум только то, что вещество, использованное при заморозке, было нестабильным.
Поэтому повышение его температуры тела могло ускорить обратную реакцию, поджарив его изнутри?
Может быть не стоило вытаскивать его из ванны.
All I can think is the compound used to freeze him must have been unstable.
So raising his body temperature may have... catalyzed an opposite reaction, heating him internally?
Mm-hmm. I question now if we should have removed him from the tub.
Скопировать
Что происходит?
Обратная реакция.
Он отторгает последний гормон роста.
What's going on?
A counter-reaction.
He's rejecting the latest growth hormone.
Скопировать
И почему он такой милый?
- Они до сих пор ощущают обратную реакцию.
Даже если предположить, что государство хочет изменить эту картину, у нас все равно останутся наши налоги.
ALLY: Why does he have to be so cute?
BILLY: They still feel the backlash.
Even assuming the state wants to change its image, we owe the taxes.
Скопировать
Да.
Если мы дадим этому ход, последует обратная реакция.
Что ж, обратная реакция - мое второе имя.
Yes.
We run with this, there's gonna be push back.
Well, push back is my middle name.
Скопировать
Если мы дадим этому ход, последует обратная реакция.
Что ж, обратная реакция - мое второе имя.
Вообще-то нет.
We run with this, there's gonna be push back.
Well, push back is my middle name.
Actually, it's not.
Скопировать
Анестезия блокирует импульсы к мозгу, поэтому боль не чувствуется.
Препарат, который дает тебе добрый доктор, вызывает обратную реакцию.
Он усиливает импульсы, получаемые мозгом.
Anesthesia blocks the impulses to the brain so one doesn't feel the sensation of pain.
The drug that the kind doctor is giving you does the opposite.
It enhances the impulses received by the brain.
Скопировать
Но они много от него не узнают.
Когда Вы вырвались из киберсети, заряд обратной реакции поджарил ему память.
Я хочу видеть его.
They won't get much out of him.
When you broke out of the cybernet, a feedback charge fried his memory.
I wanna see him.
Скопировать
И если вы вернетесь к 1960-м годам, когда было огромное колличество исследований психоделиков
Я сказал бы, что следовала обратная реакция, причиной которой был страх власть имущих, что если достаточное
Тот оптимизм был слишком оторван от жизни.
And if you go back to the 1960s, when there was a tremendous upsearch of exploration of psychedelics
I would say that the huge backlash that followed that had to do with the fear on the part of the powers that be. That if enough people went into those realms, had those experiences the very fabric of the society we have today would be picked apart and most importantly, those in power at the top would not be in power at the top any more.
There was an optimism that was ungrounded, you know the Vietnam was happening, all this real stuff was going on.
Скопировать
Ух ты, центробежная сила.
Вообще-то, это центростремительная сила, являющаяся обратной реакцией воздействия оливки на стакан.
Прости.
Wow,centrifugal force.
Actually,it's centripetal force, which is an inward force generated by the glass acting on the olive...
Excuse me.
Скопировать
Если создать достаточное напряжение в цепи, если оказать достаточно стресса на систему, одно из звеньев лопнет.
Наша физиология создаёт недуг в качестве обратной реакции, чтобы дать нам понять, что наши взгляды вне
И в том, что тело подаёт знаки и симптомы, нет ничего ужасного.
And you put enough stress on the chain and you put enough stress on the system and one of the links breaks.
Our physiology creates disease to give us feedback, to let us know we have an imbalanced perspective and we're not loving, and we're not grateful.
So the body signs and symptoms Are not something terrible.
Скопировать
Когда ты переживаешь столько потерь в семье может появиться жалость к самому себе... желание возвести в культ эту жалость... поддаться печали.
Он имел обратную реакцию. это было как подтверждение того факта, что "Я жив" "Как жить дальше?
Swim
When you suffer many losses in your family Feel the urge to autocompadecerte, or mystify you Pain somehow Or just give your worth ...
He had the opposite reaction Found some relief in being alive And do so.
Nothing...
Скопировать
я могу пить в 11... утра
Да уж, обратная реакция быстро началась давай пятеру!
Взгляни на это, взгляни на это, взгляни на это
I can drink at 11:00... a.m.
Yeah, that backfired pretty quickly. High five.
Look at that, look at that, look at that.
Скопировать
Ваш пример усмирил бы их
Но, похоже, происходит обратная реакция
Ваша честь, обвинение представило доктора Ли шарлатаном
Your example would rub off on them.
The reverse seems to have happened.
Your honor, the prosecution has painted dr. Lee as a charlatan.
Скопировать
Сейчас Пентагон открыл боевые роли для женщин, где она будет первой.
Что вызвало обратную реакцию.
Началось с мелочи.
Now that the Pentagon's opened up combat roles to women, she'll be among the first to deploy.
Which is why there's been backlash.
Stupid stuff at first.
Скопировать
Как там говорят учёные?
На каждое действие есть равная и обратная реакция.
Ядерное оружие - преграда мировому миру, а не средство его достижения.
What is it that the scientists say?
For each action there is an equal and opposite reaction.
Nuclear weapons are the obstacle to world peace, not its solution.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов обратная реакция?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обратная реакция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение